March Poem
- c.allison Devesly
- Mar 11, 2023
- 1 min read
The words don't come easily,
They stick, catch, click
In my throat–
As if my trachea has closed.
Allowing no air to escape–
A suffocation of self.
Then air rushes forth,
The letters form,
Emanating from me in
A rush of sounds.
Sometimes I sound–
A record skipping–
Repetitively trapped on
The beginning of a word,
Unable to move forth,
The next sound trapped behind
The first, pushing
On it, unable to wait.
My face flushed
Reddened by the years
Of laughter and humiliation,
Of ridicule and mockery.
Derision peppering as comedy–
Of Porky Pig and Did I stutter?
Les mots ne viennent pas facilement,
Ils collent, attrapent, cliquent
Dans ma gorge–
Comme si ma trachée s'était refermée.
Ne laissant aucun air s'échapper–
Une suffocation de soi.
Puis l'air s'engouffre,
Les lettres forment,
Émanant de moi dans
Une ruée vers les sons.
Parfois je sonne–
Un record qui saute–
Pris au piège de manière répétitive
Le début d'un mot,
Incapable d'avancer,
Le prochain son piégé derrière
Le premier, poussant
Là-dessus, incapable d'attendre.
Mon visage a rougi
Rougi par les années
De rire et d'humiliation,
Du ridicule et de la moquerie.
La dérision poivrée comme comédie–
De Porky Pig et Ai-je bégayé ?
More about this source textSource text required for additional translation information
Send feedback
Side panels
Comentários